Für Übersetzer und Lektoren mit Schwerpunkt Kinder- und Jugendliteratur, 7.– 11. April 2017 Leitung: Alice Grünfelder und Tobias Scheffel. Die Zusammenarbeit zwischen Übersetzern und Lektoren gestaltet sich mitunter diffizil. Bei Fragen der Art Wie weit soll/darf sich ein Übersetzer vom Original entfernen, wie stark ein Lektor die Übersetzung «glätten»? Wie viel Fremdheit kann dem Lektor […]
Alle Artikel der Kategorie ‘literaturFELDER’
Themen auf literaturfelder.com
Alles nur ein Traum?
Aus aktuellem Anlass: Der Autor Yan Lianke wird mit dem Franz-Kafka-Preis ausgezeichnet. Yan Lianke, einst Mitglied der Volksbefreiungsarmee, hat mehr als 20 Romane und Erzählungen verfasst. Seine auf Deutsch erschienen Romane „Dem Volke dienen“ und „Der Traum meines Großvaters“ wurden in China von der Zensur verboten. Der Traum wird indes zum Alptraum eines Dorfes. Ein […]
Du – von Zoran Drvenkar
Hörbuch: 6 CDs, Länge 473 Minuten Stinke: „Du meinst, Parfum sei der beste Schutz gegen die Außenwelt.“ Die Erzählperspektive dieses Thrillers ist so genial wie durchdringend – Du denkst, Du machst, Du tust: die Figuren erhalten dadurch eine ungeheuerliche Plastizität, weil sie direkt mit DU angesprochen werden, weil der Erzähler wie ein Operateur das Innenleben […]
23.+24.1. Literaturtage Südostasien
Entdeckungsreise in die Vielfalt – eine literarische Kontaktaufnahme. 2015 soll mit Südostasien eine riesige, kulturell äußerst heterogene Region im Fokus von litprom stehen mit Ländern, die östlich von Indien und südlich von China liegen. Südostasien blickt auf eine lange Kolonialgeschichte zurück; in seiner wichtigen historischen Rolle als Handelsknotenpunkt liegt die bemerkenswerte kulturelle und religiöse Diversität […]
Restzeit-Reisen
Gastbeitrag von Dora Iseli. Frau Meier erzählt: „Wir kommen gerade aus Istanbul zurück – eine herrliche Stadt. Und vorher Patagonien, ganze drei Monate lang. Schon planen wir unsere nächste Reise: die Malediven, die müssen wir gesehen haben.“ Istanbul, Patagonien und Malediven sind Meiers melodiöse Sehnsuchts-und Statusworte. Istanbul, Malediven und Patagonien vermögen ihre Sehnsucht nicht zu […]
Korea-Forum
Zeitschrift über koreanische Politik, Kultur und Zeitgeschichte.
Vom Reisen und vom Schreiben
Ein Gespräch mit dem Autor und Journalisten Stefan Schomann Beim Philosophieren über Gott und die Welt haben wir uns kennengelernt, und bei meiner Vorbereitung auf das Schreibseminar „Über Reisen schreiben“ wollte ich es genauer wissen: Wie findet man die passenden Worte für seine Erfahrungen in nahen und fernen Ländern? Stefan Schomann erzählt, wie sich der […]
Tibeter schreiben
Vortrag von Alice Grünfelder. In den letzten Jahrzehnten hat sich Tibet immer stärker, immer schneller verändert. Längst driften die Lebenswelten und Erfahrungshorizonte innerhalb der tibetischen Gemeinschaft auseinander. Die bekannte tibetische Autorin Tsering Woeser sagt dazu: „Beim Schreiben merke ich, wie ich mir selbst fremd bin, sehe, wie viele Tibeter, die ich kenne, mit sich selbst […]
Comics übersetzen
Graphic Novel III :: Wie übersetzt man z.B. die langen Texte von Joe Sacco? Lässt man chinesische Schriftzeichen im Text einfach stehen? Und was ist das Besondere bei Jacques Tardi? Christoph Schuler wird im Gespräch mit Alice Grünfelder verraten, worauf es beim Übersetzen von Comics ankommt. Zeit: Sa 15. März, 19:30 bis 20:30 Ort: Schauspiel […]
Die Angst der Chinesen vor Wölfen
Wölfe aller Herren Länder – vereinigt Euch! So schallt es hüben wie drüben, damals wie heute, nach dem Wolf richtet so manch einer sein Leben aus. Man denke nur an Jack London, der weniger mit dem Wolf tanzte als andere, oder an den sensationellen Erfolg des Ökoschmachtfetzens „Zorn der Wölfe“ aus der Feder des chinesischen […]




