Graphic Novel III ::
Wie übersetzt man z.B. die langen Texte von Joe Sacco? Lässt man chinesische Schriftzeichen im Text einfach stehen? Und was ist das Besondere bei Jacques Tardi?
Christoph Schuler wird im Gespräch mit Alice Grünfelder verraten, worauf es beim Übersetzen von Comics ankommt.
Zeit: Sa 15. März, 19:30 bis 20:30
Ort: Schauspiel Leipzig, „Absinth Bar“, im Rahmen von „Auftritt Schweiz“