<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Alice Grünfelder: Lektorat &#38; Literaturvermittlung :: Zürich, Schweiz</title>
	<atom:link href="http://www.literaturfelder.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.literaturfelder.com</link>
	<description>Alice Grünfelder: Lektorat, Literaturvermittlung, Literaturveranstaltungen, Moderationen, Schreibcoach</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 20:26:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>Monatsgedicht: Verwehrtes Glück</title>
		<link>http://www.literaturfelder.com/01/monatsgedicht-verwehrtes-gluck/</link>
		<comments>http://www.literaturfelder.com/01/monatsgedicht-verwehrtes-gluck/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 20:26:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice Grünfelder</dc:creator>
				<category><![CDATA[literaturFELDER]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrik]]></category>
		<category><![CDATA[Wettbewerb]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturfelder.com/?p=664</guid>
		<description><![CDATA[Wie viele Ohren der Seele hören das Alter? Hören die Einsamkeit. Diese einzige, diese allerletzte Freiheit wurde zerschlagen. Als sie versunken lauschten auf jenem Gipfel des Glücks den tiefsten Tiefen riesiger Gewächse [...] aus: Zheng Danyi: Wings of Summer, Gedichte 2003 (Sixfingerpress) Am 23. Januar hat mit dem Neumond das Jahr des Drachen begonnen. Ein [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wie viele Ohren der Seele hören das Alter?<br />
Hören die Einsamkeit. Diese einzige, diese allerletzte Freiheit<br />
wurde zerschlagen. Als sie versunken lauschten<br />
auf jenem Gipfel des Glücks<br />
den tiefsten Tiefen riesiger Gewächse<br />
[...]<br />
aus: Zheng Danyi: <em>Wings of Summer,</em> Gedichte 2003 (Sixfingerpress)</p>
<p>Am 23. Januar hat mit dem Neumond das Jahr des Drachen begonnen. Ein Glücksjahr ist also angesagt, gilt der Drache im Chinesischen doch als gutes Omen.<br />
Was aber macht das Glück aus? Es mag der schnell auf solche Frage genannte Wohlstand und Erfolg sein, die Gesundheit und Liebe dazu.Nur &#8211; in dieser achten Runde der Monatsgedichte steht ein anderes Glück im Brennpunkt.<br />
Wie zeigt sich Glück, wenn es seine eigenen Wege gehen will? Wenn es Gedankenfreiheit und uneingeschränkte Meinungsäußerung im Sinn hat? Wenn die Vorstellung von Glück weder dem „Mainstream“ noch politischer Vorschrift entspricht?<br />
Was spiegeln daher Gedichte – nicht nur &#8211; chinesischer Dissidenten wider, welche Hoffnung auf Glück ist in den Texten aus Guantanamo zu hören, wofür kämpf(t)en die Mütter auf der Plaza de Mayo, wofür setzendie Demonstranten in der arabischen Welt ihr Leben aufs Spiel?<br />
Schreiben Sie für die achte Runde ein politisches Gedicht, in dem Sie &#8211; ob tagesaktuell oder schon Geschichte &#8211; die Perspektive bislang „verwehrten Glücks“ vermitteln. Sie haben bis zum 21. Februar Zeit.</p>
<p>Mehr Informationen hier: <a title="Monatsgedichte" href="http://www.unternehmen-lyrik.de/projekte/monatsgedichte">www.unternehmen-lyrik.de/projekte/monatsgedichte</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturfelder.com/01/monatsgedicht-verwehrtes-gluck/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eine Türkin in Rio de Janeiro</title>
		<link>http://www.literaturfelder.com/01/eine-turkin-in-rio-de-janeiro/</link>
		<comments>http://www.literaturfelder.com/01/eine-turkin-in-rio-de-janeiro/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2012 11:29:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice Grünfelder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lesung]]></category>
		<category><![CDATA[Termin]]></category>
		<category><![CDATA[Asli Erdogan]]></category>
		<category><![CDATA[Literatur]]></category>
		<category><![CDATA[Moderation]]></category>
		<category><![CDATA[Türkei]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturfelder.com/?p=656</guid>
		<description><![CDATA[Asli Erdogan – dritte Autorin in Residence in Zürich – wird von Alice Grünfelder vorgestellt, die mit ihr das Gespräch führt (in deutscher Sprache, mit türkischer Übersetzung). Aus den deutschen Texten liest Rebekka Burckhardt. Rio de Janeiro – was für eine Verheissung! Özgür, eine junge türkische Akademikerin, fühlt sich von der fesselnden und zugleich bedrohlichen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Asli Erdogan – dritte Autorin in Residence in Zürich – wird von Alice Grünfelder vorgestellt, die mit ihr das Gespräch führt (in deutscher Sprache, mit türkischer Übersetzung). Aus den deutschen Texten liest Rebekka Burckhardt.</p>
<p>Rio de Janeiro – was für eine Verheissung! Özgür, eine junge türkische Akademikerin, fühlt sich von der fesselnden und zugleich bedrohlichen Stadt angezogen. Freiheit und Lebensfreude locken, treiben ihr eigenes Schreiben an, bis sich Abgründe auftun und sich die verstörenden Seiten der Metropole zeigen. Nicht nur in «Die Stadt mit der roten Pelerine» (Unionsverlag 2008) zeigt sich Asli Erdogans atmosphärisches Schreiben, auch «Der wundersame Mandarin» (Galatea 2008) lebt von seinen dichten Bildern und seiner feinfühligen Scharfsichtigkeit.</p>
<p>Literaturhaus Zürich, Do, 9.2.2012, 20.00 Uhr</p>
<p>Zu &#8220;Die Stadt mit der roten Pelerine&#8221; gehts hier:<br />
<a href="http://www.unionsverlag.com/info/title.asp?title_id=2439" title="Die Stadt mit der roten Pelerine" target="_blank">http://www.unionsverlag.com/info/title.asp?title_id=2439</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturfelder.com/01/eine-turkin-in-rio-de-janeiro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aufgeschoben ist nicht aufgehoben</title>
		<link>http://www.literaturfelder.com/09/aufgeschoben-ist-nicht-aufgehoben/</link>
		<comments>http://www.literaturfelder.com/09/aufgeschoben-ist-nicht-aufgehoben/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Sep 2011 18:42:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice Grünfelder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eigene Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[literaturFELDER]]></category>
		<category><![CDATA[Lange Nacht der kurzen Geschichten]]></category>
		<category><![CDATA[Schreiben]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturfelder.com/?p=554</guid>
		<description><![CDATA[Geschenkte Stunden für aufgeschobene Geschichten Schreibseminar für Autor/innen, die endlich ihren Text (fertig-)schreiben wollen Leitung: Alice Grünfelder Wer kennt sie nicht, die tollen Ideen, die man schon immer einmal aufschreiben wollte, aber nie Zeit und Musse hatte oder einfach nicht wusste wie. Wer hat sie nicht, die angefangenen Texte in der Schublade, die man schon [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4><strong>Geschenkte Stunden für aufgeschobene Geschichten</strong></h4>
<p><em>Schreibseminar für Autor/innen, die endlich ihren Text (fertig-)schreiben wollen</em></p>
<p>Leitung: Alice Grünfelder</p>
<p>Wer kennt sie nicht, die tollen Ideen, die man schon immer einmal aufschreiben wollte, aber nie Zeit und Musse hatte oder einfach nicht wusste wie. Wer hat sie nicht, die angefangenen Texte in der Schublade, die man schon immer einmal zu Ende schreiben wollte, nur einfach nicht wusste wie. Manchmal hilft schon das Gespräch darüber, dass man weiterschreiben kann. Manchmal muss man den Text durchbürsten, auf den Kopf stellen, einen ganz anderen Blick darauf werfen, damit es weitergeht. Aufgeschoben ist jedenfalls nicht aufgehoben, denn in den Stunden, die uns durch die Zeitverschiebung geschenkt werden, denken wir über unsere eigenen Schreiblockaden nach und versuchen, sie auszutricksen. In diesem Schreibseminar im Rahmen der LANGEN NACHT DER KURZEN GESCHICHTEN mag manch einem die dargebotene Hilfe zur Selbsthilfe reichen, jemand anders schreibt motivierter in einer Gruppe als einsam zu Hause am Schreibtisch. Aber auch Diskussionen über das Schreiben an sich und konkrete Übungen helfen, wieder in den Schreibfluss zurückzufinden.</p>
<blockquote><p>Ich glaube, Sie haben mit Ihrem Seminar bei allen Teilnehmern sehr viel ausgelöst und uns allen in dieser kurzen Zeit unglaublich viel gegeben (das war nicht einfach, aber Sie haben das mühelos geschafft!). Das Seminar hat mir Motivation, sehr viele gute Ideen und den nötigen Anstoss gegeben.<br />
Dina Casparis, Teilnehmerin</p></blockquote>
<p>Samstag, 29. Oktober 2011, 17 bis 20 Uhr; Ort: Zentrum Karl der Grosse, Zürich</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturfelder.com/09/aufgeschoben-ist-nicht-aufgehoben/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wie übersetzt man einen Comic?</title>
		<link>http://www.literaturfelder.com/08/wie-ubersetzt-man-einen-comic/</link>
		<comments>http://www.literaturfelder.com/08/wie-ubersetzt-man-einen-comic/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Aug 2011 17:01:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice Grünfelder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eigene Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst & Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Lesung]]></category>
		<category><![CDATA[literaturFELDER]]></category>
		<category><![CDATA[Termin]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Comic]]></category>
		<category><![CDATA[Kinder]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzen]]></category>
		<category><![CDATA[Zug]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturfelder.com/?p=644</guid>
		<description><![CDATA[Alice Grünfelder – Comic-Übersetzer-Werkstatt &#8220;Wums! Quiiiietsch! Krumpf!&#8221; Wenn ihr das lest, ist es gleich klar, um welche Art von Text es sich handeln muss, oder? In dieser Übersetzerwerkstatt für Comics geht es aber nicht nur um die passendsten lautmalerischen Wörter, sondern auch darum, auf dem beschränkten Platz der Sprechblasen die Dialoge, Wortspiele, Witze einer anderen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alice Grünfelder – Comic-Übersetzer-Werkstatt</p>
<p>&#8220;Wums! Quiiiietsch! Krumpf!&#8221; Wenn ihr das lest, ist es gleich klar, um welche Art von Text es sich handeln muss, oder? In dieser Übersetzerwerkstatt für Comics geht es aber nicht nur um die passendsten lautmalerischen Wörter, sondern auch darum, auf dem beschränkten Platz der Sprechblasen die Dialoge, Wortspiele, Witze einer anderen Sprache unterzubringen.</p>
<p>Im Workshop übersetzt ihr einige Seiten aus &#8220;Calvin und Hobbes&#8221; aus dem Englischen ins Deutsche und schreibt eure Übersetzung gleich selber in die leeren Sprechblasen. Zum Abschied erhalten alle Teilnehmer einen Comic geschenkt.</p>
<p>Ab 11 Jahren, max. 15 Teilnehmende; besonders spannend auch für English native speakers!</p>
<p>In Kooperation mit dem Übersetzerhaus Looren, Wernetshaus (ZH), und dem Carlsen Verlag, Hamburg. Im Rahmen des Schweizer Kinder- und Jugendliteraturfestivals Zug <a href="http://www.abraxas-festival.ch/index.php5?mainid=95&#038;id=143&#038;level=2">Abraxas.</a></p>
<p>Zeit: So, 20.11.2011, 11.00 – 12.30 Uhr<br />
Ort: Zug, Lade für Soziokultur</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturfelder.com/08/wie-ubersetzt-man-einen-comic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verboten</title>
		<link>http://www.literaturfelder.com/08/verboten/</link>
		<comments>http://www.literaturfelder.com/08/verboten/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Aug 2011 06:47:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice Grünfelder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eigene Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Lesung]]></category>
		<category><![CDATA[literaturFELDER]]></category>
		<category><![CDATA[Termin]]></category>
		<category><![CDATA[Vortrag]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Liao Yiwu]]></category>
		<category><![CDATA[Literatur]]></category>
		<category><![CDATA[Lu Xun]]></category>
		<category><![CDATA[Tibet]]></category>
		<category><![CDATA[Tsering Öser]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturfelder.com/?p=638</guid>
		<description><![CDATA[Verbotene Literatur aus China Lesung und Vortrag mit Alice Grünfelder Noch immer fürchten Regierende die Macht der Worte. Noch immer werden wegen Büchern Menschen unter Hausarrest gestellt oder gar verhaftet, ihre Texte sind schlicht verboten. Tsering Öser, Jamyang Kyi, aber auch der Friedensnobelpreisträger Liu Xiaobo sowie Liao Yiwu, der sich unlängst nach Deutschland absetzte, sind [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Verbotene Literatur aus China</p>
<p>Lesung und Vortrag mit Alice Grünfelder</p>
<p>Noch immer fürchten Regierende die Macht der Worte. Noch immer werden wegen Büchern Menschen unter Hausarrest gestellt oder gar verhaftet, ihre Texte sind schlicht verboten. Tsering Öser, Jamyang Kyi, aber auch der Friedensnobelpreisträger Liu Xiaobo sowie Liao Yiwu, der sich unlängst nach Deutschland absetzte, sind gefürchtete Regimekritiker, derweil sie lediglich in Worte fassen, worunter unzählige Bewohner<br />
Chinas leiden.<br />
„Es besteht keine Pressefreiheit, keine Rede- und Versammlungsfreiheit, kein Recht sich zu organisieren. Das gesamte fortschrittliche geistige und kulturelle Leben wird abgewürgt, große Künstler werden jeder<br />
Arbeitsmöglichkeit beraubt und drangsaliert, ihre Werke zerstört und verbrannt.“ Diese Protestnote wurde 1933 von chinesischen Intellektuellen gegen die Bücherverbrennung in Deutschland verfasst, unterzeichnet u.a. von Lu Xun. Der deutsche Botschafter in China lehnte das Schreiben ab mit der Begründung, es sei pure Propaganda und der Sachverhalt maßlos übertrieben. Knapp 80 Jahre später wechselten die Fronten, doch die Zustände sind geblieben, sonst gäbe es keine „verbotene Literatur aus China“.</p>
<p>In Zusammenarbeit mit dem DeutschSchweizer PEN Zentrum.</p>
<p>Ort: <a href="http://www.songtsenhouse.ch">Tibet Songtsen Haus</a>, Zürich<br />
Zeit: 10. Dezember 2011, 19.30 Uhr</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturfelder.com/08/verboten/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Berlin zu Wasser</title>
		<link>http://www.literaturfelder.com/08/berlin-zu-wasser/</link>
		<comments>http://www.literaturfelder.com/08/berlin-zu-wasser/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Aug 2011 08:21:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice Grünfelder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Trouvailles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturfelder.com/?p=633</guid>
		<description><![CDATA[Stenogramm einer Bootsfahrt in Berlin „Berlin mal vom Wasser aus &#8230;”, – so inspiriert verbrachten wir dieses Jahr unseren Sommerurlaub hier und ließen andere nach Ibiza reisen oder was die Sommerreisezielpalette sonst hergab. Luftboot –  das sich wohlgemerkt erheblich von einem schnöden Schlauchboot unterscheidet – eingepackt und Anlegestelle gesucht, zu der man direkt mit dem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Stenogramm einer Bootsfahrt in Berlin</em></p>
<p>„Berlin mal vom Wasser aus &#8230;”, – so inspiriert verbrachten wir dieses Jahr unseren Sommerurlaub hier und ließen andere nach Ibiza reisen oder was die Sommerreisezielpalette sonst hergab. Luftboot –  das sich wohlgemerkt erheblich von einem schnöden Schlauchboot unterscheidet – eingepackt und Anlegestelle gesucht, zu der man direkt mit dem Auto fahren kann, ohne sich die Füße nass oder gar schmutzig zu machen – der Gatte wollte es so haben. Gesucht, gefunden, gleich bei der Schlossbrücke in Charlottenburg, dem Endpunkt der bleiernen Touristendampferrouten, die mehrsprachig und lärmend quer durch die Metropole führen. Vorsichtig Hundekot und Glasscherben ausweichend Boot ins Wasser gelassen, nicht ohne dem Sohn eine grellgiftigorangefarbene Schwimmweste überzustreifen. Wer wollte schon in dieser Brühe untergehen?</p>
<p>Mehr auf <a href="http://www.magda.de/76/back/26/artikel/berlin-zu-wasser/">magda.de</a></p>
<p>Auslöser übrigens für diese Reise zu Wasser war das wunderbare Buch &#8220;Meer Berlin. Die Hauptstadt zu Wasser erobern&#8221;, erschienen im Vergangenheitsverlag.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturfelder.com/08/berlin-zu-wasser/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>3. Tibetisches Filmfestival in Zürich</title>
		<link>http://www.literaturfelder.com/07/3-tibetisches-filmfestival-in-zurich/</link>
		<comments>http://www.literaturfelder.com/07/3-tibetisches-filmfestival-in-zurich/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jul 2011 07:44:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice Grünfelder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kunst & Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Termin]]></category>
		<category><![CDATA[Filmfestival]]></category>
		<category><![CDATA[Tibet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturfelder.com/?p=621</guid>
		<description><![CDATA[Bereits zum dritten Mal findet am 28./29. Oktober 2011 das Tibet Film Festival in Zürich und erstmals gleichzeitig in Dharamsala statt: das einzige Filmfestival, das dem zeitgenössischen tibetischen Filmschaffen gewidmet ist. Einzigartig ist dabei der Kurzfilm-Wettbewerb, der sich an Tibeter/innen aus dem Exil und Tibet richtet und dieses Jahr zum zweiten Mal organisiert wird. Eingereicht [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bereits zum dritten Mal findet am 28./29. Oktober 2011 das Tibet Film Festival in Zürich und erstmals gleichzeitig in Dharamsala statt: das einzige Filmfestival, das dem zeitgenössischen tibetischen Filmschaffen gewidmet ist.<br />
Einzigartig ist dabei der Kurzfilm-Wettbewerb, der sich an Tibeter/innen aus dem Exil und Tibet richtet und dieses Jahr zum zweiten Mal organisiert wird. Eingereicht werden können 5-Minuten-Film-Beiträge zum Thema Ama/Mutter.<br />
Mehr Informationen unter <a href="http://www.filmingfortibet.org">www.filmingfortibet.org</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturfelder.com/07/3-tibetisches-filmfestival-in-zurich/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Schreibworkshop für Kinder</title>
		<link>http://www.literaturfelder.com/02/schreibworkshop-fur-kinder/</link>
		<comments>http://www.literaturfelder.com/02/schreibworkshop-fur-kinder/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Feb 2011 19:21:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice Grünfelder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eigene Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Aargau]]></category>
		<category><![CDATA[Lenzburg]]></category>
		<category><![CDATA[Müllerhaus]]></category>
		<category><![CDATA[Schreiben]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturfelder.com/?p=312</guid>
		<description><![CDATA[Wortschatz: Schreibworkshops für abenteuerlustige Kinder Leitung: Alice Grünfelder und Svenja Herrmann Die Schreibwerkstatt «Wortschatz» will Kinder von 8 bis 12 Jahren, die nicht nur in der Schule gerne und überdurchschnittlich gut schreiben, sondern auch in der Freizeit, spielerisch, aber gezielt fördern.&#60;br&#62; Wir begleiten diese talentierten kleinen Schreiberinnen und Schreiber an drei aufeinander folgenden Nachmittagen auf [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>Wortschatz: Schreibworkshops für abenteuerlustige Kinder</h4>
<p>Leitung: Alice Grünfelder und Svenja Herrmann</p>
<p>Die Schreibwerkstatt «Wortschatz» will Kinder von 8 bis 12 Jahren, die  nicht nur in der Schule gerne und überdurchschnittlich gut schreiben,  sondern auch in der Freizeit, spielerisch, aber gezielt  fördern.&lt;br&gt;<br />
Wir begleiten diese talentierten kleinen Schreiberinnen und Schreiber an  drei aufeinander folgenden Nachmittagen auf der Suche nach ihrem je  eigenen Wortschatz und helfen ihnen, die Kostbarkeiten zu bergen. Dabei  sollen die Kinder jederzeit ihrer Freude am Umgang mit der Sprache  Ausdruck geben und dabei ihr Sprachbewusstsein nachhaltig schärfen  können.<br />
Den Abschluss und Höhepunkt der Schreibwerkstatt bildet eine  Präsentation der Arbeiten im Literaturhaus, zu der die Kinder ihre  Eltern, Verwandten und Freunde einladen können.<br />
Anmeldung und Informationen im <a href="http://www.muellerhaus.ch">www.muellerhaus.ch</a></p>
<p>Fotos vom letzten Workshop im April 2011:<br />

<a href='http://www.literaturfelder.com/02/schreibworkshop-fur-kinder/schreiben_muellerhaus_1/' title='schreiben_muellerhaus_1'><img width="150" height="150" src="http://www.literaturfelder.com/wp-content/uploads/2011/02/schreiben_muellerhaus_1-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="schreiben_muellerhaus_1" title="schreiben_muellerhaus_1" /></a>
<a href='http://www.literaturfelder.com/02/schreibworkshop-fur-kinder/schreiben_muellerhaus-2/' title='schreiben_muellerhaus (2)'><img width="150" height="150" src="http://www.literaturfelder.com/wp-content/uploads/2011/02/schreiben_muellerhaus-2-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="schreiben_muellerhaus (2)" title="schreiben_muellerhaus (2)" /></a>
<a href='http://www.literaturfelder.com/02/schreibworkshop-fur-kinder/schreiben_muellerhaus_2-2/' title='schreiben_Muellerhaus_2 (2)'><img width="150" height="150" src="http://www.literaturfelder.com/wp-content/uploads/2011/02/schreiben_Muellerhaus_2-2-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="schreiben_Muellerhaus_2 (2)" title="schreiben_Muellerhaus_2 (2)" /></a>
</p>
<p>Nächster Termin: 18. April bis 20. 2012</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturfelder.com/02/schreibworkshop-fur-kinder/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Workshop: Von der Idee – übers Schreiben – zum Buch</title>
		<link>http://www.literaturfelder.com/02/von-der-idee-%e2%80%93-zum-buch/</link>
		<comments>http://www.literaturfelder.com/02/von-der-idee-%e2%80%93-zum-buch/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Feb 2011 11:24:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice Grünfelder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eigene Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[Termin]]></category>
		<category><![CDATA[Alice Grünfelder]]></category>
		<category><![CDATA[Buch]]></category>
		<category><![CDATA[Schreiben]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturfelder.com/wordpress/?p=58</guid>
		<description><![CDATA[Eine Einführung rund ums Thema: „Ein Buch schreiben“ Leitung: Alice Grünfelder Sie möchten ein Buch schreiben, und Sie haben eine Idee, nur: Wie schreibt man eigentlich ein Buch? Und lassen sich Ihre Ideen überhaupt zwischen zwei Buchdeckel packen? Beispiele und konkrete Übungen zeigen Ihnen, wie Sie Schritt für Schritt mit Ihrem Schreibvorhaben vorankommen können. Wir [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>Eine Einführung rund ums Thema: „Ein Buch schreiben“</h4>
<p>Leitung: Alice Grünfelder</p>
<p>Sie möchten ein Buch schreiben, und Sie haben eine Idee, nur: Wie schreibt man eigentlich ein Buch? Und lassen sich Ihre Ideen überhaupt zwischen zwei Buchdeckel packen? Beispiele und konkrete Übungen zeigen Ihnen, wie Sie Schritt für Schritt mit Ihrem Schreibvorhaben vorankommen können.</p>
<p>Wir diskutieren Schreibstrategien und -techniken ebenso wie Fragen nach dem Aufbau einer Handlung oder der Niederschrift eigener Reflexionen. Von der notwendigen Überarbeitung eigener Texte wird ebenso die Rede sein wie von Lust und Frust beim Schreiben selbst. Anregungen, Empfehlungen und handfeste praktische Informationen über das Schreiben eines Buches runden den Kurs ab.</p>
<ul>
<li>Datum: 19. November 2011</li>
<li>Zeit: 14.00-18.00 Uhr</li>
<li> Ort: Zürich, Zentrum Karl der Grosse</li>
</ul>
<p>Anmeldung über <a href="http://www.schreibszene.ch/index.php/literarisches-schreiben/von-der-idee-zum-buch">www.schreibszene.ch</a></p>
<blockquote><p>Lassen Sie mich Ihnen erzählen, dass mich der Kurs immer noch täglich in Gedanken, Bildern, und nachhallenden Worten begleitet. Er war intensiv, lebendig, lustreich und es schien mir fast, als würden Sie zu uns allen als Schriftsteller sprechen. Heroisch und einzigartig diese für mich wertvollen Momente. Dafür danke ich Ihnen herzlich!<br />
Petra Pisler</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturfelder.com/02/von-der-idee-%e2%80%93-zum-buch/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>«Über Kreuz»</title>
		<link>http://www.literaturfelder.com/02/%c2%abuber-kreuz%c2%bb/</link>
		<comments>http://www.literaturfelder.com/02/%c2%abuber-kreuz%c2%bb/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Feb 2011 16:16:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alice Grünfelder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eigene Veranstaltung]]></category>
		<category><![CDATA[literaturFELDER]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Andreas Tretner]]></category>
		<category><![CDATA[Lektoren]]></category>
		<category><![CDATA[Looren]]></category>
		<category><![CDATA[Otto Kruse]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturfelder.com/?p=576</guid>
		<description><![CDATA[Ein Workshop für Übersetzer und Lektoren im Übersetzerhaus Looren (Schweiz) Von 2. November bis 6. November 2011 Die Zusammenarbeit zwischen Übersetzern und Lektoren gestaltet sich mitunter diffizil. Bei Fragen der Art: Wie weit soll/darf sich ein Übersetzer vom Original entfernen, wie stark ein Lektor die Übersetzung «glätten»? Wie viel Fremdheit kann ihm – resp. «dem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h4>Ein Workshop für Übersetzer und Lektoren im Übersetzerhaus Looren (Schweiz)</h4>
<p>Von 2. November bis 6. November 2011</p>
<p>Die Zusammenarbeit zwischen Übersetzern und Lektoren gestaltet sich mitunter diffizil. Bei Fragen der Art: <em>Wie weit soll/darf sich ein Übersetzer vom Original entfernen, wie stark ein</em><em> Lektor die Übersetzung «glätten»</em><em>? Wie viel Fremdheit kann ihm – resp. «dem Leser» – zugemutet werden? </em>geraten sie beinahe zwangsläufig «über Kreuz». Diese Differenzen, stereotyp aufgefasst, können die Kommunikation zwischen beiden behindern und ermüden, bergen jedoch zugleich ein enorm kreatives Potenzial, das zu aktivieren Ziel dieses Workshops ist.</p>
<p>Anhand von Textproben aus der je «eigenen Werkstatt», die von Lektoren und Übersetzern als Bewerbung eingereicht wurden, diskutieren wir aus der «Doppelperspektive» die unterschiedlichsten Probleme der Übersetzung aus diversen Sprachen in die Zielsprache Deutsch. Per Rollentausch – Lektoren übersetzen, Übersetzer lektorieren – und andere Übungen wird die eigene Tätigkeit reflektiert, das literarische Sensorium verfeinert.</p>
<p>Der gemeinsamen Selbstwahrnehmung beider Berufsgruppen als Schreibende dient ein spezieller Kurzworkshop mit dem Kommunikationswissenschaftler Prof. Otto Kruse (Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften), in dem Kreativstrategien entwickelt und Wege zur Auflösung von Schreibblockaden aufgezeigt werden.</p>
<p>Professionelles Feedback steht ebenfalls zur Diskussion: Wie lassen sich Änderungsvorschläge plausibel machen, wie geht ein Übersetzer gewinnbringend damit um? Aus dieser Fragestellung ergibt sich im besten Falle eine substantielle Verbesserung des Verhältnisses zwischen Lektor und Übersetzer.</p>
<p>Werkstattleitung: Alice Grünfelder (Lektorin, Zürich) und Andreas Tretner (Übersetzer, Berlin)</p>
<p>Bewerben können sich Lektorinnen und Lektoren, die Übersetzungen lektorieren, sowie Übersetzer und Übersetzerinnen von Belletristik, Sachbuch, Essay und Lyrik mit Berufserfahrung.  Bewerber, die mit Literatur aus Ost- und Südosteuropa arbeiten, werden bevorzugt, dennoch möchten wir auch andere Übersetzer und Übersetzerinnen sowie Lektoren und Lektorinnen unbedingt ermuntern, sich zu bewerben.</p>
<p>Genauere Infos zu den Teilnahmebedingungen etc. finden Sie hier auf <a title="Übersetzerworkshop Über Kreuz" href="http://www.looren.net/deutsch/index.php?c=1&amp;s=werkstaetten">www.looren.net</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.literaturfelder.com/02/%c2%abuber-kreuz%c2%bb/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

